フォントファイルはこちらより拝借させていただきました。多謝

|HPへ戻る|ゴニバト|ベタレボ|マニリーグ|歌詞集|
明日また晴れる日まで
母親のせいで麻婆豆腐食べ損ねた
もう、母が嫌だ、大学は東北くらいとか言って一人ぐらししたい
というか、母がいなくてベース売ってるお店があればどこでもいい
俺の心を癒すのは、パソ、ゲーム、ベース、漫画くらいのもんですわ
テストとかもうどうでもよくなってくる
面倒、全て面倒
ああ、鬱鬱
散桜鬱鬱だわ(※そんな四字熟語はありません)
それにしても、エリクシャーって最強すぎるよね
とりあえず、鬱




>なんか題材なり何なり自分のツボに入りました。
>非常に流れとかも上手く仕上がっていて文を読むのにも
>あまり苦になりませんでした。

数少ない肯定的意見です、こっからボロかすいわれます


>ドイツ人と日本人のハーフのハーフで・・・という設定ですが、これもっと面白くした方がよさそうですね。
>キャラだけでなくネタ自体も正直きつかったです。 自虐ネタじゃないですよね?

えっと、うん
キャラ付けに関してはもっと深く考えたいと思います

>こういうのはいただけないなぁ。
>新しいスタイルを見つけようとしたのはいいけどそれが空回りしてるような・・・
>ちゃんと整えた文章にすれば笑えるのでしょうが、
>表現が曖昧なためか、ぱっと見ただけではわからないボケが目立ちます。
>メイン部分がそれでは少しキツいかなと。
>あと、ムダな部分が見えますね。流れとあまり関係の無いボケというか。
>それも不発な印象を受けるために、全体的に「笑えない」作品になってしまっていると思います。
>くだけた文面も個人的にははまらずでした。

すんません

antに冠詞がつくとan antになると思いますが・・・まあいいや。
発想はおもしろく、すごいいいとこついてるなと思うんです。
ただ、そこからの広げ方があまりにお粗末。
単語が単語に変わるのを見ても全然「おー」とは思えないんですね。
もっと、文章がすごい文章に変わっていくのを見たかったです

orz
an antは確かにそうです、言うとうりです
完全に技量の問題です、確かに
文章が大きく代わるくらいのものを考えないと…
…頑張ろう

>英語で言葉遊びをやってしまうとは…。凄いです。
>大変よく考えられているとは思うのですが、英語である為に如何せん意味がすぐには分かりづらいのと、ご自分でも言っていたように無理矢理なものがいくつかあったのが残念でした。
>単語の変換の解釈(「恋の英文」など)が強引であるという印象も受けてしまいました。
>あと細かいことですが、「mud→mad」のツッコミで「酸性雨に土砂崩れ!」とあるので、「mud→mad」は「It will be rain.→It will be ruin.」の直後の方が良い気がしました。

無理やりなモノは二度としないようにします、はい
ネタの流れはもうちょっと頑張ります

>着眼点が良いと思いますが、
>漫談には語りとしてのうまさ。 それからネタ自体の面白さ&うまさ。
>この2つが大事だと私は考えています。
>
>その点、今回のネタではそれが活かし切れて内容に思ってしまいました。
>単語にツッコミと言うのはどうも巧いという感じでもないし、面白いというわけでもない。
>ドイツからの帰国子女という設定にも、もうちょっと再考の余地あると思います。
>ドイツ出身だからドイツに関わる単語を語尾に付けてみるとか、こてこて関西弁話すとか。
>今挙げた例でも恐らくやりつくされた気はしますが。
>ですから後もう1段階ということでしょうか。


完全に自滅だわ
もう、今までのジャジペを全て丁寧にまとめてくれた感じです



まとめ
キャラの設定と自分の技量の低さが敗退の原因ですね
設定の新しさは意外と高評価
しかし、技術面、設定面などで大きく減点されたカンジですか
もっと煮詰めていこう
[PR]
by minagidin | 2006-07-01 12:47 | 雑記
<< オタレベル上昇 adgmtw >>
俺の趣味の場
↓18歳以上じゃないと目がつぶれます、製品版を買うつもりです、管理人君↓
応援中
↓18歳以上じゃないと目がつぶれます、別に買いたいなんておもてないもん、管理人君↓
勘違いしないでよ。応援……してないんだからっ!